Leprecon LP-3000 Series Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schalttafel Leprecon LP-3000 Series herunter. Leprecon LP-3000 Series Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - /30DQXDOGHO2SHUDGRU

/30DQXDOGHO2SHUDGRU

Seite 2

8 Al pulsar el botón “Shut Down” se visualiza el siguiente mensaje de aviso: ³¢(VWDVHJXURTXHGHVHDVDOLUGHOSURJUDPD"´ Utilizar el

Seite 3

98,QWURGXFLUQXHYRVQRPEUHVDORVDWULEXWRV/DEHOV Para añadir nuevos instrumentos, o añadir posiciones definidas de fábrica, pulsar uno de los b

Seite 4 - ,QWURGXFFLyQ

99La posibilidad de poder cambiar los nombres de los atributos ya existentes es una herramienta útil cuando se ajustan las posiciones de los proyect

Seite 5

100 $WULEXWRVGH&RORULos atributos de color para la mayoría de proyectores móviles están asignados a una o más ruedas. Algunos instrumentos má

Seite 6

101 Si la memoria está activada se puede visualizar en escena todos los cambios realizados en los atributos de los parámetros. Pulsar el botón “Save

Seite 7

102 )RFXVLas nuevas posiciones para los instrumentos conectados a la mesa LP-3000 son muy rápidas de crear. Cómo se ha mencionado anteriormente, la

Seite 8

103Las opciones “Fine Adjust” y “Course Adjust” permiten cambiar la sensibilidad del trackball. Cuando la posición sea la deseada por el operador,

Seite 9

104,QWHQVLGDG El parámetro más simple es el de la intensidad. Normalmente es un parámetro individual del instrumento; el dimmer, que puede tener

Seite 10

105&UHDFLyQ\(GLFLyQGHLQVWUXPHQWRV Se puede añadir cualquier instrumento que no este dentro de la librería del sistema LP-3000. Sólo se

Seite 11

106 Utilizar los botones “Next” y “Back” para desplazar la selección a través de los campos de la pantalla. Para el campo”Name”, el operador ha de

Seite 12

107&yPRDxDGLUQXHYRVDWULEXWRV/DEHOVDORVLQVWUXPHQWRV Desde la pantalla de creación de instrumentos, pulsar el botón “Label” para conocer

Seite 13

9 &RQWUROGHORV)DGHUVUHJXODGRUHV2SHUDFLRQHV0DQXDOHV³;´H³<´Para el control manual la mesa LP-3000 tiene la posibilidad de dividir

Seite 14

108 /LEUHUtDGHLQVWUXPHQWRVEn estos momentos la librería del sistema LP-3000 contiene la información de los siguientes instrumentos. )DEULFDQWH

Seite 15

109 0DQWHQLPLHQWR\5HSDUDFLRQHV0DQLSXODFLyQEs recomendable resguardar la mesa dentro de un IOLJKWFDVH. El mismo distribuidor de Leprecon pued

Seite 16

10108642010864201086420108642002468105HJXODGRUJHQHUDO0$67(5El regulador general o 0DVWHU está situado en el panel principal, a la izquierda d

Seite 17

11%/$&.287La tecla %ODFNRXW tiene las mismas consecuencias que si regulamos a 0 el 0DVWHU Es útil para crear un oscuro en la escena de una ma

Seite 18

12,QGLFDGRUHVGHORVYDORUHVGHVDOLGD/('VLos niveles enviados a escena desde la mesa LP-3000 están indicados a través de los /HGV verdes si

Seite 19

13 &yPRRSHUDUPDQXDOPHQWHFRQ/3 • Situar todos los canales de “X” e “Y”, además del PDVWHU de 3UHVHWV, a cero. • Situar físicamen

Seite 20

14 3UHVHWV 3DQHO3UHVHWV/33UHVHWV\3iJLQDV La mesa LP-3000 guarda en la memoria un conjunto de preparaciones que pueden salir

Seite 21

15 Se pueden grabar 18 SUHVHWV en cada una de las 20 páginas, es decir, cada IDGHU de SUHVHW puede activar 20 preparaciones diferentes dependiendo d

Seite 22 - (GLFLyQGH3UHVHWV

16 Los SUHVHWV se graban a partir de la salida activa de la mesa. El valor de todos los canales controlados a través de “X” y/o “Y” o desde cualqui

Seite 23

17 Cuando el modo de grabación está seleccionado, la mesa LP-3000 lo indica mediante la visualización del siguiente mensaje: y media

Seite 25

18 &RPRJUDEDU3UHVHWVSUHSDUDFLRQHV• Introducir la página de SUHVHWV deseada mediante el selector. • Asegurarse

Seite 26

19 Después de seleccionar un SUHVHW para ser modificado, los /HGV indicadores del nivel de salida de los canales mostraran el contenido del SUHVHW s

Seite 27

20&DSWXUDU)DGHUVPDQXDOHV³;´\³<´Si en el momento de seleccionar el modo de edición de un preset hay algún canal activo en escena el va

Seite 28

21 3DQWDOODGH&RQWURO Además de las características para el control de regulación, descritas anteriormente, mediante IDGHUV e interruptores, l

Seite 29

22En la parte derecha de la pantalla se visualizan las funciones de menú, las cuales se pueden activar mediante la tecla asociada o utilizando el “W

Seite 30

23³6HWXS´GHOVLVWHPD La mesa LP-3000 tiene diversas propiedades las cuales se pueden configurar para trabajar de una manera determinada. Pulsar el

Seite 31

24 $VLJQDFLyQGHOtQHDV'0;Se pueden asignar y controlar hasta un máximo de 4 líneas DMX desde la mesa LP-3000. Para ayudar a controlar todas

Seite 32

25Para añadir otro ³GLPPHU´ al sistema pulsar el botón “Add HTP” situado en la parte derecha de la pantalla: El listado visualizado en la par

Seite 33

26La mesa LP-3000 introduce valores por defecto para la línea y el inicio de la dirección de DMX, los cuales se pueden visualizar en la siguiente pa

Seite 34

27 Una vez completado el sistema, la mesa LP-3000 muestra una tabla la cual informa de que ´GLPPHUV´ (o cualquier otro instrumento) están conectad

Seite 35

1,1752'8&&,Ï1 '(),1,&,Ï1'(7e50,126&21752/'(5(*8/$&,Ï1 'LPPHU &$5$&7(5Ë67,&$6

Seite 36

28 Para facilitar trabajo y ahorrar tiempo, la mesa LP-3000 puede informar del espacio disponible en el sistema. Desde la pantalla de asignaciones d

Seite 37

29 2SFLRQHV Se pueden localizar varios controles de la mesa en la pantalla de “opciones”. Es posible acceder a esta pantalla desde el menú “6HWXS´

Seite 38

30 La sección situada en el centro de la pantalla informa de la versión del software. Las características del software actual y de cualquier modif

Seite 39

313DWFKGHPHVD6RIW3DWFK La mesa LP-3000 permite asignar canales de GLPPHUV a canales de mesa. La mesa puede disponer de 20 conexiones SDWFKV

Seite 40

32 Si la opción seleccionada es “Channels” (por defecto) se visualiza el listado de canales de mesa ordenados de menor a mayor. Indica los GLPPHUV

Seite 41

33&yPRVHOHFFLRQDUHO³SDWFK´ El botón de patch “Select” situado en la parte superior derecha de la pantalla, se utiliza para seleccionar cualq

Seite 42

34&yPRFUHDUXQSDWFK Utilizar el botón “Create” para construir una nueva tabla de SDWFK. El sistema preguntará al operador que nombre quiere d

Seite 43

353DWFKGHILQLGRSRUHORSHUDGRU Desde el menú de “patch”, seleccionar “View By Dimmer” o “View By Channel”. La opción “View By Channel” se utiliz

Seite 44

36Utilizar el campo “Channel” para cambiar el número de canal en cualquier momento; antes o después de seleccionar los dimmers. Después de finaliza

Seite 45

37(GLFLyQDWUDYpVGH'LPPHUV La pantalla de edición cambia cuando se visualiza el patch por GLPPHUV (“View by dimmers). La Edición del SDWFK

Seite 46

2,QWURGXFFLyQ Agradecemos la elección del modelo LP-3000. Nosotros, como Leprecon, estamos seguros que encontrará en la mesa LP-3000 una gran

Seite 47

38&yPRFRSLDUXQSDWFK Las diferentes conexiones SDWFKV cargadas en el sistema LP-3000 pueden ser copiadas de una a otra. Ésto permite duplic

Seite 48

39 El sistema dará un nombre, por defecto, al nuevo SDWFK creado: Pulsar “OK” para confirmar el nombre, por defecto, o utilizar el teclado para

Seite 49

403UHVHWV$VLJQDUXQQRPEUHDODVSUHSDUDFLRQHV3UHVHWV En la mesa LP-3000 cada SUHVHW tiene asignado dos líneas en las cuales se pueden introduc

Seite 50

41Los botones “Line 1” y “Line 2” dan un rápido acceso a la primera o segunda línea de los nombres. “Line 1” selecciona la primera línea a editar y

Seite 51

42 El cuadro “Page”, indica la ubicación del SUHVHW que está siendo visualizado y modificado. Si se modifica la página, mediante las flechas del cua

Seite 52

43Para activar un conjunto de canales, introducir el primer canal como se ha descrito anteriormente, pulsar el botón “Thru” y utilizar el campo “Mod

Seite 53

44 Después de realizar esta operación, el conjunto de canales seleccionados se oscurecerán. Pulsando la tecla “At Level” se pueden ajustar los

Seite 54

45La sección de &KDVHV de la mesa LP-3000 permite construir ORRSV (enlaces) infinitos de escenas. Cada FKDVH puede tener hasta 25 pasos (VWHSV)

Seite 55

463XOVDUµ5XQ¶SDUDILQDOL]DUODJUDEDFLyQDespués de completar el FKDVH se puede comprobar inmediatamente la secuencia grabada activando el SOD\EDF

Seite 56

47(GLFLyQGHXQ&KDVHLQWURGXFLGRHQ3UHVHW3OD\EDFN Grabar un FKDVH dentro del SOD\EDFN es el camino más sencillo para utilizar los IDGHUV de

Seite 57

3derecha de la escena pueden estar asignados a los canales 1... 6, aunque éstos estén conectados físicamente a los GLPPHUV101... 106. )DGHU&

Seite 58

48&UHDUXQFKDVHXWLOL]DQGRORVFRQWUROHVGHSDQWDOOD Para construir un FKDVH sin asignarlo inmediatamente a un “preset playback”, la mesa LP-

Seite 59

49El listado “Steps” se activa a través del botón “Next” o utilizando el trackball. A través del selector asociado al campo “Step”, el operador pued

Seite 60

50$xDGLUSDVRVXWLOL]DQGRORVIDGHUVPDQXDOHV Desde la pantalla principal pulsar “Chase”. El sistema LP-3000 visualizará la pantalla de creación de

Seite 61

51$VLJQDUXQ&KDVHDXQ3UHVHW3OD\EDFN Los nuevos FKDVHV creados mediante la opción “Chase builder”, como se ha descrito anteriormente, pueden

Seite 62

52(GLFLyQGHORVSDVRVGHO&KDVH6WHSV El tercer método para grabar un FKDVH es útil cuando se programa en RIIOLQH, o cuando se conocen los

Seite 63

53 Utilizar las teclas ‘Next’ y ‘Back’, o las flechas del cuadro “Select” para desplazar la selección por el área de VWHSV y pulsar el botón “Edit

Seite 64

54,QWURGXFLUYDORUHVDORVFDQDOHV Para iniciar la edición, pulsar el botón “Channel”, situado en la parte superior derecha de la pantalla. El cam

Seite 65

55&XH6WDFN Las características del apartado “Cue Stack” de la mesa LP-3000 ofrece al operador la posibilidad de activar las memorias (cues) u

Seite 66

56El área central de la pantalla contiene el listado del ³SOD\EDFN´ nos muestra la memoria actual activa (ahora) como las tres siguientes memorias

Seite 67

572UGHQGHHMHFXFLyQ Cuando se utiliza la opción 6WDFN de la mesa LP-3000, las memorias se ejecutan en un orden secuencial, empezando por la memori

Seite 68

4Posibilidad de programar el tiempo de transición (FURVVIDGH) de una escena a otra. Normalmente la transición la inicia el operador desde la mesa pu

Seite 69

58&yPRFUHDUQXHYRV6WDFNV Desde la pantalla “Stack Playback”, pulsar el botón “Stack Build” para visualizar la siguiente pantalla: Los

Seite 70 - UHFXSHUDU

59 Seleccionar la columna “Stack” y pulsar el botón “Add” para crear un nuevo VWDFN. Aparecerá un cuadro de dialogo el cual preguntará al operado

Seite 71

60&RPRDxDGLUPHPRULDV6WHSVDXQ6WDFN En la pantalla de creación de VWDFNV, pulsar el botón ‘next’ para desplazarse hasta el campo “step”.

Seite 72

61(GLFLyQGHPHPRULDV6WHSVR&XHV Desde la pantalla de creación de VWDFNV se pueden visualizar y editar los valores de los canales que form

Seite 73

62$VLJQDUYDORUHVDORVFDQDOHV Empezar la edición pulsando el botón “Channel”, situado en la parte superior derecha de la pantalla. El cuadro del

Seite 74

63&RPRFRQVWUXLU6WDFNVXWLOL]DQGRORVIDGHUVPDQXDOHV El sistema LP-3000 permite construir memorias (VWHSV o FXHV) utilizando los IDGHUV del

Seite 75

64,QWURGXFLUWLHPSRV&URVVIDGH La pantalla de creación de VWDFNV se utiliza también para introducir los tiempos de las memorias. A cada memor

Seite 76

65 *XDUGDUODLQIRUPDFLyQHQHOVLVWHPD6KRZILOHV Toda la información definida por la mesa LP-3000 como los SUHVHWVFKDVHUV, SDWFKV... puede s

Seite 77

66El botón ‘New Show’ crea otro archivo dentro del disco duro e inmediatamente lo abre. El nuevo archivo estará vacío; todos los SUHVHWV, FKDVHUV,

Seite 78

67El sistema LP-3000 puede dar formato a nuevos disquetes. Desde el menú “Show” pulsar el botón “Floppy Disk”. Aparecerá la siguiente pantalla que p

Seite 79

5 &DUDFWHUtVWLFDV*HQHUDOHV/3&RQWUROGH5HJXODFLyQ a) Posibilidad de doblar los canales controlados en escena 48/96 o 72/144.

Seite 80

68(OLPLQDFLyQGHGDWRVDesde la pantalla “Setup”, pulsar el botón ‘erase’ (borrar) para visualizar la siguiente pantalla: 3UHVHWV – Borra los SUH

Seite 81

69&RQWUROGHSUR\HFWRUHVPyYLOHV±,QWURGXFFLyQ El software del sistema LP-3000 ofrece un manejo fácil para el control de proyectores móviles

Seite 82

70'HILQLFLRQHVEiVLFDVGHORVSUR\HFWRUHVPyYLOHVHay cuatro parámetros básicos para todo proyector motorizado. Estos parámetros son los siguie

Seite 83

71Generalmente los efectos de color en los proyectores automatizados se producen situando un filtro en la trayectoria del haz de luz. Generalmente e

Seite 84

72de color o difusores. Existen amplias posibilidades para crear una rueda de efectos que pueda cubrir todas las necesidades que tenga el diseñador.

Seite 85

73 'HILQLFLRQHV La siguiente terminología es la utilizada por el sistema LP-3000 para el control de proyectores móviles (0RYLQJ/LJKW&RQW

Seite 86

743DUiPHWUR³$FWLYH´Una diferencia importante entre las memorias de proyectores móviles y las memorias formadas por instrumentos convencionales, es

Seite 87

75 )XQFLRQHVGHO3DQHO)URQWDO Selector Izquierdo Selector Derecho Selector Central Selector “Modify” Trackball Teclas del menú

Seite 88

76 &RQILJXUDFLyQGHOVLVWHPD Antes de trabajar con proyectores motorizados se ha de configurar el sistema LP-3000 con la cantidad y los tipos

Seite 89 - • Guardar la memoria

77Aparecerá un listado de instrumentos LTP instalado dentro de la librería del sistema LP-3000. Utilizar el selector “Modify” para seleccionar u

Seite 90

6 2SHUDFLRQHVGHPHVD&yPRHQFHQGHU\DSDJDUODPHVD LP-3000 es un ordenador adecuado a las características de una mesa de iluminación. Interna

Seite 91

78Como el primer paso es indicar todos los instrumentos que se van a utilizar en el espéctaculo, el sistema LP-3000 preguntará al operador que canti

Seite 92

79Para cada instrumento activado, el operador tiene la oportunidad de asignar un nombre, una línea DMX y el inicio de la dirección DMX. El sistema i

Seite 93

80 ,QWURGXFFLyQDODFUHDFLyQGHPHPRULDV0/ Para crear memorias con proyectores móviles se han de seguir los siguientes pasos: • Seleccionar

Seite 94

81 3URJUDPDFLyQGHPHPRULDV0/ Desde el menú principal de la mesa LP-3000, pulsar el botón ‘ML Program’. El operador entrará en la siguiente pan

Seite 95

82 6HOHFFLRQDULQVWUXPHQWRV Al entrar en la pantalla de programación por primera vez estarán seleccionados, por defecto, todos los instrumentos act

Seite 96

83El listado ‘Group’ contiene el nombre de los grupos de instrumentos definidos actualmente dentro del espectáculo. Para seleccionar un conjunto de

Seite 97 - *UiILFR3DJ

84 El sistema LP-3000 solicitará un nombre para el nuevo grupo, o lo nombrará por defecto.: Pulsar “OK” para aceptar el nombre introducido por

Seite 98 - (GLFLyQGHPHPRULDV

85 ,QWURGXFFLyQGHSDUiPHWURV Después de seleccionar los instrumentos que se desean programar para formar una nueva memoria, volver a la pantalla d

Seite 99

86&UHDFLyQGHPHPRULDVPara la grabación en directo, desplazar el SUHVHW 0 hasta su posición IXOO Utilizar los selectores para introducir los a

Seite 100

87 *XDUGDUODQXHYDPHPRULD Después de introducir los valores a los parámetros de los instrumentos que forman la nueva memoria ésta se puede guard

Seite 101

7Cerrar la aplicación pulsando el botón “shut down” visualizado en la pantalla de escena (“VWDJH”).

Seite 102 - Attributes

88Pulsar el botón “Add” para guardar los pasos que se han ido creando y iniciar la creación de nuevos pasos. La pantalla verificará que el sistema g

Seite 103

890HPRULDV³0XOWLSDUW´La pantalla de programación de la mesa LP-3000 permite crear memorias seleccionando sucesivamente los instrumentos 0XOWLSD

Seite 104

90(MHFXFLyQGHODVPHPRULD3DQWDOOD³0/3OD\EDFNLa SiJLQD y SUHVHW asignados a las memorias formadas con proyectores motorizados se introduce cua

Seite 105

91 Esta pantalla muestra el contenido de cada página y los presets que la forman, además de cualquier memoria asignada y los pasos de estas memorias

Seite 106

92 0/&XHOLVWV6WDFNV\&KDVHV El sistema LP-3000 tiene la capacidad de convertir un listado de memorias formadas con proyectores moto

Seite 107

93 &RQYHUWLUXQFRQMXQWRGHPHPRULDV&XHOLVWHQXQDVHFXHQFLD6WDFNORRS• *UDEDUYDULDVPHPRULDVUtilizar el procedimiento descrito an

Seite 108

94 &UHDFLyQGHPHPRULDVDWUDYpVGHORVFRQWUROHVGHSDQWDOODGrabar memorias directamente en los SOD\EDFNV es una herramienta útil y sencilla p

Seite 109

95‘Hold time’, ‘Start delay´, o ‘Fade time’, pueden ser modificadas para introducir tiempos a los parámetros de &RORU, %HDP)RFXV y ,QWHQVLW\

Seite 110 - /LEUHUtDGHLQVWUXPHQWRV

96(GLFLyQGHPHPRULDV Las memorias construidas con proyectores móviles dentro del sistema LP-3000 pueden ser editadas en cualquier momento. Desde l

Seite 111 - 0DQWHQLPLHQWR\5HSDUDFLRQHV

97Para copiar y editar una memoria, utilizar el botón “Rename” para nombrar a la memoria duplicada y anular la conexión entre ambas. Cualquier cambi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare